Umzug mit zwei Trolleys und einem Rucksack

Mit Carlos war ich um 14:00 Uhr zum Mittag verabredet, Pasta sollte es geben. Einkaufen und Alles zuzubereiten dauerte dann knapp eine Stunde und so gab es um Drei Mittag, das ist übrigens 15:00 Uhr auf Deutsch 🙂

Danach galt es die Trolleys in die neue Wohnung zu transportieren. Auf die Frage was denn ein Taxi wohl kosten würde, griff Carlos sich einen Trolley und meinte das wir das problemlos zu Fuss schaffen würden. 25 Minuten dauert der Ausflug und nachdem die Sachen in der Wohnung waren ging es gleich weiter zum Einkaufen: Lidl ist zwar nicht in der Nähe, aber das macht ja nichts.

Nun ja, man möchte kaum glauben was es hier alles im Lidl gibt. Es ist so ziemlich das gleich was wir in unseren deutschen Lidl stehen haben, nur die Sprache auf den Etiketten ist Spanisch. Ach, das bedeutet auch das SrNaranja nicht auf seinen Krümeltee verzichten muss, den gibt es hier nämlich auch. Wobei das Sortiment wirklich nahezu identisch ist, d.h. fertige Tortilla haben wir in Deutschland nicht.

Beim Ausflug ins Schwimmbad die Badekappe nicht vergessen!

Mit Veronica und Carlos ging es heute Abend noch in Richtung El Cristo, mehr oder weniger das andere Ende der Stadt. SrNaranja, du kannst doch schwimmen? Äh, ja kann ich. Hast du auch eine Badekappe? Wie bitte, nee, so was habe ich nicht. Die Spanier sind da anscheinend sehr eigen: ohne Badekappe geht nichts im Schwimmbad!

olimpico, so heisst das große 50-Meter-Becken übrigens und gorro die Badekappe, nur falls jemand mit mir Vokabeln lernen will. Eine Badekappe habe ich dann aber an der Kasse ausgeliehen bekommen, super modisch in grün mit einem weissen Streifen!

Stadtbibliothek und 2-Hand-Buchladen

Wohl dem das es den hospitalityclub.org gibt, ohne diesen hätte ich weder Carlos kennen gelernt, noch eine kostenlose Übernachtung für die ersten beiden Nächte gehabt. Auch hätte ich nicht das tolle Rezept für Tortilla gesehen und Schwimmen würde ich bestimmt auch nicht gehen, dazu aber später mehr! Un paseo por la ciudad hies es erneut und auf dem Programm standen die Stadtbibliothek und ein 2-Hand-Buchladen.

Eine Karte für die Stadtbibliothek haben ich mit Carlos‘ Hilfe angemeldet. Eine Führung hat SrNaranja dabei auch gleich bekommen, man darf in die Bilbiotheken übrigens seinen Rucksack mitnehmen, sehr ungewohnt! Im 2-Hand-Buchladen gibt es wirklich Alles, sogar deutsche und englische Bücher und auch für SrNaranja liessen sich zwei passende Bücher finden.

Un cesto lleno de palabras von Juan Farias und El viaje americano von Ignacio Martínez de Píson, habe ich mir mitgenommen. Geeignet für Kinder von 10 bis 12 Jahren, also genau das richtige. Bevor hier jetzt jemand schreit, „SrNaranja, bist du nicht schon 22?“: Die Bücher sind in Spanisch und relativ einfach geschrieben … was besseres findet ihr bestimmt nicht für 4 €. Wo der 2-Hand-Buchladen genau ist kann ich euch leider nicht sagen.

Jedoch ist es kurz hinter der Ecke an der Carlos und SrNaranja in Martha und ihre Mutter gelaufen sind, d.h. wir haben uns dort zufällig getroffen!

Eine erfolgreiche Zimmerbesichtigung auf Spanisch

Nur Zwei Minuten vom Campus El Milán entfernt ist die /c General Elorza 30, dort sollte ich in Wohnung 8E klingeln … kein Problem. Der Fahrstuhl fährt nur in die Sieben oder die Neun, na gut laufe ich halt eine Etage: Wo ist denn Wohnung E?

Das Zimmer hat wohl knapp 9 Quadratmeter, es gibt einen Schrank, ein Bett, einen Bürodrehstuhl ohne Rollen und einen komischen roten Sessel und kostet 160 € plus gastos, Nebenkosten. SrNaranja hat drei Mitbewohner: Anna, Iria und Ismael welche alle aus Galizien kommen und Musik studieren.

Mein Zimmer ist zwar direkt am Eingang und zum Innennhof, wartet bis ihr davon Fotos sehen könnt, und auch Internet gibt es nicht, aber ich soll ja auch Englisch und Spanisch lernen! Fernseher und Radio gibt es im übrigen auch nicht, die Küche ist jedoch komplett eingerichtet: je 6 tiefe Teller, flache Teller, kleine Teller, Messer, Gabeln, Löffel und kleine Löffel. Morgen ziehe ich ein!

un paseo por la ciudad – ein Spaziergang durch die Stadt

Es ist angenehm warm als wir losgehen: ein wenig Innenstadt, etwas Altstadt und den comercio juste, das ist ein Fair Trade (Dritte Welt Laden), in dem Carlos aushilft. Wir unterhalten uns immer noch auf Spanisch, das wird sich wohl auch nicht ändern, und SrNaranja versteht doch etwas. In Asturien, also auch in Oviedo, wird allerdings ein spanischer Dialekt gesprochen, was das verstehen, vor allem wenn schnell gesprochen wird, erschwert. Die Spanier sprechen immer schnell!

Ach, der Greifswalder Umsonstladen hat sich übrigens bis nach Oviedo rumgesprochen und SrNaranja sollte dann gleich das Konzept erklären, auf Spanisch natürlich …

Weiter ging es zum El Milan, dem Campus der Geisteswissenschaft, dort werden meine Kurse wohl stattfinden. Da MrOrange auf der Suche nach einem Zimmer ist, gehen wir auch bei einem Freund von Carlos vorbei, der wohnt in der Nähe und kann vielleicht weiterhelfen: No hay internet en los pisos?, es gibt kein Internet in den Wohnungen? Du bist also Erasmusstudent, fragt er mich und nach dem ich das bejahte ging es gleich in die nächste Bar: asturischen Cider trinken.

Cider, kennt MrOrange ja aus Irland, wird aus Äpfeln gewonnen und dann gegärt, die Besonderheit in Asturien ist allerdings die Art wie es serviert wird. Die Flasche wird am Boden festgehalten, am ausgestreckten Arm, über dem Kopf gehalten und dann, aus der Überkopfhaltung, in ein Glas gefüllt, welches sich auf höhe des Schritts am anderen ausgestreckten Arm befindet. Ich habe das erst Mal nicht versucht, das traditionelle eingiessen, der Geschmack ist etwas gewöhnungsbedürftig.

Cuando llegas en Oviedo – Wenn du in Oviedo ankommst

Cuando llegas en Oviedo me mandas un mensaje, schrieb mir Carlos. Wenn ich in Oviedo angekommen bin, soll ich ihm eine SMS schreiben, er würde mich dann am Busbahnhof abholen. Carlos habe ich über den hospitalityclub.org kennen gelernt … die Idee des Vereins ist es, Reisenden auf der ganzen Welt Kontakte zu Einheimischen zu vermitteln. So ist die Internetseite sortiert nach Ländern, Regionen und Städten … auf diesem Weg kann man Übernachtungsmöglichkeiten finden, aber auch Stadtführer und Ansprechpartner oder Dolmetscher … oder Alles in einem und das beste ist: es ist kostenlos!

An der Touristeninformation hat sich SrNaranja gleich einen Stadtplan organisiert, ein paar Flyer zur Geschichte der Stadt hat mir die nette Dame gleich mit dazu gegeben. Auf dem Stadtplan hat sie mir gleich markiert, wo man günstig übernachten könnte. Gut, dann ist MrOrange ja auf alle Eventualitäten vorbereitet. Carlos hat mich eine halbe Stunde später vom Busbahnhof abgeholt, ich schrieb ihm das er mich an einem orangen T-Shirt erkennen könne … dumm nur das orange nicht ganz so selten wie bei uns ist. Gefunden haben wir uns aber doch. Danach ging es erst Mal zu Carlos nach Hause, wir sprachen übrigens Spanisch.

Mit Martha habe ich mich am Oficina de Relaciones Internationales, dem Akademischen Auslandsamt Oviedos, morgen um 11 Uhr verabredet … spanische Telefonkarten kaufen wir uns morgen.

Pages: Prev 1 2 3 4 5 6 7